Monday, August 6, 2018

Balachan ဘာလေခ်ာင္ေၾကာ္

အလြန္စားေကာင္းတဲ့ ဘာလေခ်ာင္ကို ဘယ္လိုေရးမလဲလိုက္ရွာတယ္။ ဘလေျခာင္လို႔ ေရးတာတခု ေတြ႔တယ္။ သတ္ပံုစာအုပ္ရွိသမွ်အကုန္လိုက္ရွာတာ မေတြ႔ပါ။ တျခားကေနယူတာျဖစ္မယ္။

လိုက္ရွာေတာ့ Balachan ကေန ဆင္းသက္လာတယ္လို႔ေရးတာေတြ႔လာတယ္။ အသံထြက္အရ ျဖစ္ႏိုင္တယ္။ Balachan or Shrimp Paste ငပိ ေခၚ ပုစြန္ငပိျဖစ္တယ္။ ဆားနဲ႔ ေနျပျပီး ၾကာၾကာထားတယ္။ အနံ႔ျပင္းတယ္လို႔ အဂၤလိပ္လို ေရးထားတယ္။ ဗားမား၊ မေလးရွားနဲ႔ အင္ဒိုနီးရွားမွာ စားသံုးၾကတယ္လို႔ပါတယ္။

စံကိုက္သတ္ပံုမဟုတ္လို႔ ဘာလေခ်ာင္ေရးလည္း ရႏိုင္တယ္။ ဘာလေျခာင္၊ ဘာလခ်န္လို႔ေရးလည္း ရမယ္။ ႏႈတ္က်ိဳးေနတာကေတာ့ ဘာလေခ်ာင္ေၾကာ္။

ငပိကို ငါးပိလို႔ေရးရတယ္ထင္ေနၾကတယ္။ မဟုတ္ပါ။ ငပိကို ငါးကေနသာလုပ္ရတာလို႔ထင္တာ မမွန္ပါ။ စိမ္းစားငပိကို ဗုဇြန္ဆိတ္ကေလးမ်ားမွလုပ္သည္လို႔ ျမန္မာ့စြယ္စံုက်မ္း အတြဲ (၃) စာမ်က္ႏွာ (၂ဝ၃) မွာ ေရးထားတယ္။ တခါတရံ ဗုဇြန္ဆိတ္မ်ားသည္ ငါးကေလးမ်ားႏွင့္ ေရာေနတတ္သည္လို႔ ဆက္ေရးပါတယ္။ ငပိမွာ ငါးပါတာက အေရာအေႏွာ သေဘာသာျဖစ္တယ္။

ငပိကို ဗုဇြန္ပိလို႔ေျပာခ်င္ေျပာၾကဦးမယ္။ စာမေကာင္းရင္ ဖတ္လည္းမေကာင္း၊ စားလည္းမေကာင္းပါ။ ျမန္မာအစာေတြ ေကာင္းသလို ျမန္မာစာလည္း ေကာင္းပါေစ။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၅-၈-၂ဝ၁၈

ESL အဂၤလိပ္စာ

ေက်ာင္းစဖြင္ျပီလို႔ေရးေတာ့ ေမးပါတယ္။ ဘာသင္တဲ့ေက်ာင္းလဲ ဆရာတဲ့။  ေက်ာင္းအေၾကာင္း နည္းနည္း နည္းနည္း ေရးထားျပီး။ တေယာက္က ေမးဖူးတယ္။ အခုမွ...